Mac Miller - Good News



Text písně v originále a český překlad

Good News

Dobré zprávy

I spent the whole day in my head Strávil jsem v hlavě celý den
Do a little spring cleanin' Udělal malý jarní úklid
I'm always too busy dreamin' Vždycky mám moc práce se sněním
Well, maybe I should wake up instead Možná bych se měl radši probudit
A lot of things I regret, but I just say I forget Mnoha věcí lituji, ale jen říkám že jsem zapomněl
Why can't it just be easy? Proč to nemůže být jednoduché?
Why does everybody need me to stay? Proč všichni chtějí abych zůstal?
Oh, I hate the feeling Oh, nesnáším ten pocit
When you're high but you're underneath the ceiling Když jsi high ale zároveň jsi pod stropem
Got the cards in my hand, I hate dealing, yeah V ruce mám karty, nesnáším dealování, jo
Get everything I need then I'm gone, but it ain't stealing Mám všechno co potřebuju, pak jsem pryč, ale není to krádež
Can I get a break? Můžu si dát pauzu?
I wish that I could just get out my goddamn way Kéž bych se mohl vyhnout mojí cestě
What is there to say? Proč bych tu měl zůstat?
There ain't a better time than today Nebude nikdy líp než dnes
But maybe I'll lay down for a little, yeah Ale možná si na chvíli lehnu, jo
Instead of always trying to figure everything out Místo snažení se všechno pochopit
And all I do is say sorry A všechno co dělám jsou omluvy
Half the time I don't even know what I'm saying it about Půl času ani nevím o čem to mluvím
 
Good news, good news, good news Dobré zprávy, dobré zprávy, dobré zprávy
That's all they wanna hear To je to co chci slyšet
No, they don't like it when I'm down Ne, nemají to rádi když jsem dole
But when I'm flying, oh Ale když letím, oh
It make 'em so uncomfortable To je jim tak nepohodlné
So different, what's the difference? Tak jiné, kde je rozdíl?
 
Well, it ain't that bad No, není to tak špatné
It could always be worse Vždycky by to mohlo být horší
I'm running out of gas, hardly anything left Dochází mi palivo, skoro nic nezbylo
Hope I make it home from work Doufám že dojdu z práce domů
Well, so tired of being so tired Jsem tak unavený, tak unavený
Why I gotta build something beautiful just to go set it on fire? Proč jsem musel postavit něco tak krásného jen abych to spálil?
I'm no liar, but Nejsem lhář, ale
Sometimes the truth don't sound like the truth Občas pravda nezní jako pravda
Maybe 'cause it ain't Možná protože není
I just love the way it sound when I say it Jen miluju to jak zní když o tom mluvím
Yeah, it's what I do Jo, to dělám
If you know me, it ain't anything new Jestli mě znáš, není to nic nového
Wake up to the moon, haven't seen the sun in a while Vzbudím se za měsíce, už jsem chvíli neviděl slunce
But I heard that the sky's still blue, yeah Ale slyšel jsem že nebe je pořád modré
I heard they don't talk about me too much no more Slyšel jsem že o mně už tolik nemluví
And that's a problem with a closed door A to je problém zavřených dveří
 
Good news, good news, good news Dobré zprávy, dobré zprávy, dobré zprávy
That's all they wanna hear To je to co chci slyšet
No, they don't like it when I'm down Ne, nemají to rádi když jsem dole
But when I'm flying, oh Ale když letím, oh
It make 'em so uncomfortable To je jim tak nepohodlné
So different, what's the difference? Tak jiné, kde je rozdíl?
 
There's a whole lot more for me waitin' on the other side Je tu mnoho dalších čekajících na mě na druhé straně
I'm always wonderin' if it feel like summer Vždycky jsem přemýšlel jestli je to jako léto
I know maybe I'm too late, I could make it there some other time Vím že je možná už moc pozdě, snad se tam dostanu jindy
I'll finally discover Konečně objevím
That there's a whole lot more for me waitin' Že je tu mnohem víc co na mě čeká
That there's a whole lot more for me waitin' Že je tu mnohem víc co na mě čeká
I know maybe I'm too late, I could make it there some other time Vím že je možná už moc pozdě, snad se tam dostanu jindy
Then I'll finally discover Potom konečně objevím
That it ain't that bad, ain't so bad Že to není tak špatné, není tak špatné
Well, it ain't that bad, mm Není to tak špatné, mm
At least it don't gotta be no more Alespoň to nebude horší
 
No more, no more, no more, no more Horší, horší, horší, horší
No, no, no, no, no, no, no, no Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
Hey, hey Hej, hej
Mm, hey, mm, mm, mmMm, hej, mm, mm, mm
 
Text vložil: dr4ke (6.2.2020)
Překlad: dr4ke (6.2.2020)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Mac Miller
Blue World dr4ke
Circles dr4ke
Complicated dr4ke
Everybody dr4ke
Good News dr4ke
I Can See dr4ke
Nothing from Nothing dr4ke
Once a Day dr4ke
Surf dr4ke
That’s on Me dr4ke

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad